Monday, February 4, 2013

American Culture, Its Invisible Influence, and the Complexity of Cultural Exchange


Most Ethiopians I’ve encountered are very proud of their culture, so they’re often curious about my own culture. They ask seemingly simple questions, such as what my cultural foods and cultural clothing are, for which I just don’t have simple answers. As an American I’ve grown up learning about how America is the great melting pot of all cultures, and that’s especially true when it comes to food in America, where it’s normal and even valued to frequently eat foods that come from cultures across the globe. Clothing is different, but still results in a lack of cultural clothing. Americans wear “Western” clothing, a style that’s much the same as European clothing and that’s slowly permeating the whole world’s fashion, including Ethiopian day-to-day wear.

Because of this emphasis in America on mixing and matching elements of many countries’ food, music, and clothing, it makes answering well-meaning Ethiopians quite difficult. Explaining that we don’t have cultural foods or cultural dress, or even a single genre of American music can leave the Ethiopian enquirer with the impression that America doesn’t have culture.  But after participating in an activity a couple months ago at my in-service training, I’ve re-discovered that there really is such a thing as American culture, and it goes a heck of a lot deeper than those easily seen and easily shared aspects.

The activity was an exercise called “Rude or Not Rude,” in which we would go stand under either a “Rude” sign or a “Not Rude” sign after an action that’s common in Ethiopian culture was read out. Some of the things that were read were:
  • Playing your TV or music at high volumes so everyone in the vicinity can hear it
  • Shoving your way onto the bus or up to the counter
  • Using the command form: “get in, sit, come on.”
  • Urging your guest to “play,” when she’s gone quiet
  • Urging your guest, “eat!” at frequent intervals, including when she’s chewing and has the next bite in her hand
  • Picking your nose in public
I (and many of my fellow PCVs) found that I still consider these things rude, and it was a wake-up call that forced me to see how much I really do view my experiences through the lens of my American upbringing, which most certainly included training on what was proper behavior and what was rude. In America we’re taught to keep our speakers’ volume low, to wait our turn, to use indirect language when inviting people in or making requests, to never, ever pick our noses in public.

These rules about proper behavior are uncompromising, and give individuals a straight and narrow path to help navigate social interactions. It’s only when you travel to a nation with a very different (and in many ways opposite) culture that it becomes a problem, because you can bet that the door swings both ways , such that while I find some Ethiopian ways of interacting rude, they also find some of my actions rude.

For instance, frequently dropping in on your neighbors is a big part of Ethiopian culture, but try as I might, I still haven’t managed to overcome my cultural training and drop in unannounced on my neighbors. And the sad thing is that I come across as rude by not going! I seem weirdly reserved and send the message that I’ve forgotten about them. In addition to not being able to drop in on my neighbors, I’ve also found it hard (read: impossible, at least so far) to stop valuing alone time, independence, privacy, and work.  

The vast difference in what I value creates a distance between me and the Ethiopians I live among, and it makes me wonder: In what ways can I meaningfully share American culture? How much will I adjust to Ethiopian cultural values and practices in the next 18 ½ months, such as letting go of my need for alone time and embracing interdependence, shoving my own way onto the bus, or no longer being upset by blaring speakers? If I never drastically adjust my values, does that diminish the value of my service or mean that I’ve failed in some way?

These questions are what occupy much of my thinking time, and what constitute, to me, the meat of my service. Cultural exchange, as it turns out, is a lot more complicated than celebrating each other’s holidays and eating each other’s food, and when negotiated successfully, is at the very heart of achieving international and intercultural peace. Thus, since I’m in the Peace Corps, I feel justified in allowing cultural exchange to occupy the forefront of my thought!

Me and my fellow PCVs, wearing traditional Ethiopian clothing that had been
given to us by our host families, taken in August just before swearing in.